No exact translation found for مجال المسح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مجال المسح

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • S'agissant du déminage et de la neutralisation des restes explosifs de guerre, les Nations Unies ont renforcé leur appui aux États Membres dans les domaines des études techniques, du tracé des cartes, du marquage des emplacements, du déminage, de la documentation après déminage et dépollution, de la liaison communautaire et de la remise de terres déminées et dépolluées.
    وفي مجال إزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب، عززت الأمم المتحدة دعمها للدول الأعضاء في مجالات المسح، ورسم الخرائط، ووضع العلامات، وعمليات التطهير، والتوثيق بعد عمليات التطهير، والاتصال بالمجتمعات المحلية، وتسليم الأراضي المطهرة.
  • La téléobservation des zones de montagne offre des possibilités immenses pour l'étude, la gestion et la protection des écosystèmes montagneux mais il y a de nombreux obstacles techniques à surmonter avant qu'elle ne devienne un instrument de suivi efficace pour le développement durable.
    ويحمل الاستشعار من بعد للمناطق الجبلية إمكانيات هائلة في مجالات مسح وإدارة وحماية النظم الإيكولوجية الجبلية. ولكن هناك العديد من العوائق التقنية التي يجب التغلب عليها قبل أن يصبح الاستشعار من بعد أداة فعالة في الرصد لأغراض التنمية المستدامة.
  • L'OMS a par ailleurs pris des initiatives visant à aider les pays à tirer parti des données de l'Enquête.
    وتعمل منظمة الصحة العالمية أيضا على زيادة القدرات القطرية في مجال استخدام بيانات المسح الصحي العالمي.
  • Le premier de ces travaux en Slovaquie est l'enquête menée par B. Bodnarova et J. Filadelfiova : La violence au foyer et la violence commise à l'égard des femmes en République slovaque, SSPR, 2003.
    وكان أول بحث ممثل في هذا المجال في سلوفاكيا هو المسح الذي قام به بودناروفا، ب.،وفيلادلفيوفا، ج.
  • Il appuierait les initiatives que le Groupe envisagerait de prendre pour améliorer les capacités internes en matière de médiation, ainsi que pour recenser les spécialistes indépendants.
    وعلاوة على ذلك، سيدعم مبادرات وحدة دعم الوساطة الرامية إلى تعزيز الخبرات الداخلية في مجال الوساطة، وفضلا عن مسح الخبرات الخارجية.
  • De même, le Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) au Nigéria et le Centre régional pour la cartographie des ressources pour le développement au Kenya ont contribué au renforcement des capacités en Afrique dans les domaines de la cartographie numérique, des levés aérospatiaux, de l'étude des ressources, de la télédétection, des SIG et de l'évaluation des ressources naturelles.37.
    ٣٦- وعلى غرار ذلك، ما انفك المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا يساهمان في بناء القدرات في أفريقيا في مجالات رسم الخرائط الرقمية والمسح الفضائي الجوي ومسح الموارد والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتقييم الموارد الطبيعية.
  • De même, le Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux (RECTAS) au Nigéria, et le Centre régional pour la cartographie des ressources pour le développement au Kenya contribuent au renforcement des capacités en Afrique dans les domaines de la cartographie numérique, des levés aérospatiaux, de l'étude des ressources, de la télédétection, des SIG, et de l'évaluation des ressources naturelles.
    كذلك، ما انفك المركز الاقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الموجود في نيجيريا، والمركز الاقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، الموجود في كينيا، يساهمان في بناء القدرات في أفريقيا في مجالات رسم الخرائط الرقمية والمسح الفضائي الجوي ومسح الموارد والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتقييم الموارد الطبيعية.